2016年7月30日 星期六

Nothing but a Play
一場遊戲一場夢


Don't say it's hard,
like I would sob.

It was only a dream
that died before the sun shines again.

Don't say you're unwilling,
like I would care.

It was only a play
that ended before the sun shines again.

不要談什麼分離 我不會因為這樣而哭泣 那只是昨夜的一場夢而已
不要說願不願意 我不會因為這樣而在意 那只是昨夜的一場遊戲


You were just playing along,
when my eyes couldn't get off of you.

In my symphonic movement long gone are you.

You were just playing along,
so do not leave me your crippled love.

In my living world nowhere you ought to be.

那只是一場遊戲一場夢 雖然你影子還出現我眼裡
在我的歌聲中 早已沒有你
那只是一場遊戲一場夢 不要把殘缺的愛留在這裡
在兩個人的世界裡 不該有你


Never should you have said yes,
now that you bid so long.

It's me, myself, myself alone
EVEN since you left.

Never should you have pledged us
your everlasting love.

It's me, myself, myself alone
EVER since you left.

喔 為什麼道別離 又說什麼在一起 如今雖然沒有你 我還是我自己
說什麼此情永不渝 說什麼我愛你 如今依然沒有你 我還是我自己

沒有留言: