2009年8月27日 星期四

Hail the sentence parsing! (3) - to引導片語的奧妙

問題:to後面動詞恢復原形的說法是否OK?又該如何處理to後面加V-ing的特例呢?


關於這個問題,可以直接先說結論:to後面動詞回復原型的說法是過於片面的,不儘正確。那些後加Ving的不是特例,而是另一種片語。

首先先看這兩個to接原型的例句

I would like to have coffee.
To get this job is very important to me.

這裡的to,功用是引導不定詞片語(不定詞極少數情況是沒有to的,不過這個部分不在今天討論範圍),而不定詞片語的動詞結構是原型。
在這兩個例句中,第一句是SVC結構,不定詞作為主詞補語用;第二句是不定詞表名詞片語取代主詞位置。

由於不定詞片語在句子中可以塞進非常多位置,因此常常會造成分析上的一些困擾,不過與to接Ving的另一種類型相比較,仍然存在有十分明顯的差異。來看看下面兩個to接Ving的例句。

I am opposed to lying.
I look forward to hearing from you.

這幾個句子是最常被視為「特例」的典型,不過這裡就要揭穿他們的真面目--這裡的to不是引導不定詞,而是介系詞片語。
而介系詞片語是to引導名詞片語,所以才會有Ving的情況,這裡的Ving是動名詞,也就是說,這根本不是什麼特例。或許大家在判斷上仍會有點疑惑,請看看下面這個句子。

I live next to John.

這個句子幾乎不會有人搞錯,因為John就是名詞。
現在把這個句子跟上面兩個例句排在一起看看。

I live next to John.
I am opposed to lying.
I look forward to hearing from you.

沒錯,前兩個句子是SVC接介系詞修飾形容詞補語;而第三句是SV接介系詞修飾動詞。三個句子的to的部分都是修飾語。


介系詞片語跟不定詞片語只有一個相同點:都可以塞進句子中一大堆位置。這也是--但不應該是--造成混淆的最主要原因。只要知道to在句子中所代表的意義,那麼詞性就跟著出來,動詞要用原型或V-ing就不再是任何困擾了。

沒有留言: